پروژه تجربیات مدون ادبیات فارسی در سند تحول بنیادین و روش تدریس ادبیات فارسی تحت pdf دارای 57 صفحه می باشد و دارای تنظیمات و فهرست کامل در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد پروژه تجربیات مدون ادبیات فارسی در سند تحول بنیادین و روش تدریس ادبیات فارسی تحت pdf کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است
توجه : توضیحات زیر بخشی از متن اصلی می باشد که بدون قالب و فرمت بندی کپی شده است
بخشی از فهرست مطالب پروژه پروژه تجربیات مدون ادبیات فارسی در سند تحول بنیادین و روش تدریس ادبیات فارسی تحت pdf
مقدمه
جایگاه زبان و ادبیات فارسی در سند تحول
نقاط قوّت زبان و ادبیات فارسی در آموزشوپرورش
نقاط ضعف آموزش زبان و ادبیات فارسی در آموزشوپرورش
نقاط ضعف آموزش رشته زبان و ادبیات فارسی در آموزش عالی
نقاط قوّت آموزش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور
نقاط ضعف آموزش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور
نقاط ضعف پژوهشهای زبانی و ادبی
نقاط قوّت فناوریهای زبان و ادبیات
نقاط ضعف فناوریهای زبان و ادبیات
مقدمه ای برروش های فعال تدریس
سمفونی زیبای تدریس
روش تدریس قصه خوانی
املای اول راهنمایی براساس روش همیاری
تدریس براساس کارایی تیمی
عناصری که در تشکیل تیم ها موثرند
آزمون
نکات اساسی الگوی تدریس دریافت مفاهیم
دریافت مفهوم در نگاه جدول
الگوی تدریس پیشنهادی «کارایی تیم
عناصری که در تشکیل تیم ها میسرند
نمونه آزمون
روش های نوین در تدریس فارسی
هدف های کلی برنامه ی اموزشی زبان فارسی
یادگیری از طریق همیاری
شیوه ی نمایشنامه ای (ایفای نقش )
شیوه ی بحث گروهی
الگوی بدیعه پردازی یا نوآفرینی
الگوی تفکر استقرائی
روش یورش مغزی در تدریس انشاء
چهار قاعده اساسی بارش مغزی
بهرهگیری از شعر در آموزش زبان فارسی
نتیجه
پیشنهادات
منابع
بخشی از منابع و مراجع پروژه پروژه تجربیات مدون ادبیات فارسی در سند تحول بنیادین و روش تدریس ادبیات فارسی تحت pdf
1- آقازاده محرم .راهنمای روش های نوین تدریس بر پایه پژوهش های مغز محوری
2- شعبانی .حسن .مهارت های آموزشی وپرورشی انتشارات سمت
3- دکتر ذوالفقاری .حسن .راهنمای تدریس کد 51 ناشر ک اداره کل چاپ وتوزیع کتاب های درسی سال
4- رستگار ،طاهره – مجید ملکان ” . آشنایی با یاد گیری از طریق همیاری
5- عباسی، محمد رضا(1379)، عناصر ساختاری روش حل مسئله، مجله رشد تکنولوژی آموزشی، شماره5
6–قربانی .قربانعلی .وهمکاران .آموزش راههای یادگیری نشر دانشجو . .سال 1382
7-موسی، احمد زبان فارسی در مغرب : وضعیت، بررسی و نقد روشهای آموزشی دانشجوی دانشگاه تهران
8- آقا¬گل¬زاده، فردوس: «ویژگی¬های متون ادبی از دیدگاه زبان¬شناسی»،
9- مجموعه¬مقالات پنجمین کنفرانس زبان¬شناسی. تهران
10 – باطنی، محمدرضا: هم¬بستگی زبان و اجتماع؛ مسائل زبان شناسی نوین، تهران: آگاه،
11- بدره¬ای، فریدون: زبان و فرهنگ، پژوهش¬نامه فرهنگستان زبان ایران، ش
12- بوبان، بابک: نقش موسیقی آوازی در آموزش شعر فارسی، پایان¬نامه کارشناسی ارشد آموزش زبان فارسی به غیر فارسی¬زبانان، دانشگاه علامه طباطبایی،
13- جان دی، یوحنان: گستره شعر پارسی در انگلستان و آمریکا، ترجمه احمد تمیم¬داری، تهران: روزنه، 1385
جایگاه زبان و ادبیات فارسی در سند تحول آموزشو پرورش و راهکارهای تحقق آن
رئوس این بررسی عبارت بودند از:
نقاط قوّت زبان و ادبیات فارسی در آموزشوپرورش
یکپنجم (22درصد) از ساعات آموزشی مدارس، آموزش زبان و ادبیات فارسی است؛
سی عنوان کتاب درسی زبان و ادبیات، 12 درصد از کل کتابها را دربرمیگیرد؛
*تدوین کتابها بر اساس برنام درسی و بهصورت بست آموزشی، شامل کتاب درسی، کار، راهنمای معلم و برنام درسی؛
* نوآوری، تنوع، جذابیت در انتخاب متون براساس نیازهای دنیای امروز؛
* استفاده وسیع از آثار شاعران و نویسندگان فارسیزبان به دور از یکسونگری و تحجر؛
* توجه ویژه به آموزش زبان فارسی بر اساس نظریههای جدید آموزش زبان؛
* تکیه بر آموزش ادبیات معاصر؛
* تکیه بر جنبههای کاربردی زبان و ادبیات فارسی؛
* ایجاد نگرش نو، ماندگار و مثبت نسبت به مجموع زبان و ادبیات غنی فارسی؛
* ایجاد التذاذ ادبی در دانشآموزان و تلطیف احساسات و عواطف آنان
نقاط ضعف آموزش زبان و ادبیات فارسی در آموزشوپرورش
* عدم ارتباط آموزش عالی با آموزشوپرورش؛
* تمرکزِ بخشِ تألیف در وزارت آموزشوپرورش؛
* تغییر سریع مدیریتها که موجب تصمیمگیریهای عجولانه در تغییر کتابها و دروس میشود؛
* غلب دیدگاههای شخصی مسئولان بر دیدگاههای کارشناسی برنامهریزان؛
* ناهماهنگی و گاه تناقص بین رسانهها با محتوای آموزشی کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی؛
*حذف و رد برخی شاعران و نویسندگان و آثارشان بهجای نقد دقیق و علمی اندیش آنان؛
* مشخص نبودن حدود و مرزهای قانونی برای استفاده از آثار نویسندگان بهخصوص معاصر؛
* غیرحرفهای بودن معلمان زبان و ادبیات فارسی؛
* حذف تدریجی مراکز تربیت معلّم؛
* پایین بودن سطح علاقه و گرایش معلمان زبان و ادبیات فارسی؛
* گزینش نامناسب معلمان زبان و ادبیات فارسی؛
* تخصصی و تفکیک نکردن رشت آموزش زبان و ادبیات فارسی از رشت زبان و ادبیات محض؛
* تدریس معلمان غیرمرتبط با رشته زبان و ادبیات فارسی؛
* استفاده از روشهای تدریس سنّتی؛
* عدم تسلط کافی به مهارتهای زبانی و ادبی؛
* تأثیر منفی جریانات و مسائل سیاسی بر روند تألیف کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی؛
* بیهویتی نسل جوان و جدید و کمتوجهی به زبان و ادبیات فارسی؛
*کنکور سراسری؛
* تعداد زیاد عناوین کتابها؛
* علاقه و گرایش دانشجویان به این رشته؛
* وجود این رشته در دانشگاههای تمام کشور
نقاط ضعف آموزش رشته زبان و ادبیات فارسی در آموزش عالی
*تکراری بودن مباحث و واحدهای درسی تا مقطع دکتری؛
* عدم استفاده از آثار جدید تألیفی و ترجمهای در برنامه؛
* کهنه بودن سرفصلها و سیطر طیف سنّتی بر برنامههای این رشته؛
* انعکاس نیافتن تحولات کیفی ادبیات در دوران جدید در برنامههای درسی؛
* نبود رشته یا درسهایی چون ادبیات معاصر، ادبیات عامه، کودک، ایران باستان و داستانی و موضوعات جدید؛ چون رمان، داستان کوتاه، نمایشنامه، فیلمنامه؛
* بیتوجهی به زبان فارسی(تنها 15 واحدهای درسی رشته ادبیات به حوزه زبان بازمیگردد)؛
* توجه به حواشی ادبیات تا خودِ ادبیات و خلاقیت های ادبی؛
* نبود برنامههایی برای انتقال تجربیات نویسندگان و شاعران معاصر به دانشجویان؛
* به حاشیه ادبیات رانده شدن دانشجویان به دلیل ضعف برنامه درسی دانشگاهی؛
* ناکارآمدی دانشجویان به دلیل عدم توجه به مقولههایی چون ادبیات معاصر، ادبیات جهان، نقد ادبی و مباحث نو در آموزش زبان و ادبیات فارسی؛
* عدم استفاده برنامهریزان رشته زبان و ادبیات فارسی از اختیارات قانونی برای تدوین دروس مورد نیاز به دلیل سنّتی بودن دیدگاهها و یا محافظهکاری؛
* بیکاری دانشآموختگان این رشته؛
* غیرمتخصص بودن دانشآموختگان این رشته؛
* بالا بودن سران استاد به دانشجو در رشت زبان و ادبیات فارسی؛
* رشد بیروی این رشته بدون در نظر گرفتن تعداد و توان استادان و اعضای هیئت علمی؛
* ناآشنایی استادان با آخرین فنون و منابع و مقالات علمی و دستاوردهای این رشته؛
* عدم استفاده استادان از روشهای فعّال آموزشی و فناوریهای نوین و ابزارهای آموزشی؛
* اندک بودن فرصتهای مطالعات؛
* نبود تجهیزات نوین آموزشی؛
* عدم تشکیل کارگاههای آموزشی دانشافزایی و روششناسی آموزش و تحقیق؛
* منابع درسی منجر به ارائ تصویری جامع از آن درس نمیشود؛
* گزیدههای درسی بهجای پرداختن به تمامی لایههای یک متن (زبانی، ادبی، زیباییشناسی) صرفاً به لای زبانی و واژگانی و شرح و توضیح مفاهیم بسنده میکنند؛
* گزیدهها از چهارچوب و برنامهای مدون پیروی نمیکنند؛
* گزیدهها، جُنگواره هستند و صرفاً ذوق و سلیق گردآورنده آنها را به هم پیوند میدهد؛
* برای هر درس چندین گزیده فراهم شده است که این گزیدهها گاه همپوشانی دارند؛
* گزیدهها مانع از دسترسی دانشجویان به اصل متون است؛
*هیچیک از گزیدهها با مواد کمک آموزشی پشتیبانی نمیشوند؛
* در محتوای گزیدهها گاه تکرار مطالب دورههای آموزشی قبل دیده میشود
نقاط قوّت آموزش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور
-وجود نهادهای گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور (شورای گسترش زبان فارسی -در وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی در وزارت فرهنگ -و ارشاد اسلامی، مرکز گسترش زبان فارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی)؛
-برگزاری چهار سمینار و هفتاد دوره دانشافزایی؛
-اعزام دهها استاد ایرانی؛
-ارسال صدها جلد کتاب؛
-وجود 150 کرسی آموزش زبان و ادبیات فارسی در 56 کشور؛
-مراکز تحقیقاتی فارسی در خارج از کشور
- ۹۵/۰۴/۲۵